Генрих Гейне 

По словам Тургенева, Генрих Гейне был в России «едва ли не самым популярным чужеземным поэтом». Он создал тончайшую лирическую поэзию и гневную политическую сатиру, имел репутацию неукротимого бунтаря, репутацию, подтверждённая судьбой. Но это не мешало его обучению в нескольких университетах, постижению тайн коммерции в юности. Он имел учёную степень доктора права, в зрелом возрасте перешёл из иудаизма в лютеранство.

Почти половину своей жизни Гейне прожил в Париже, не имея возможности вернуться на родину. Власти открыто заявили, что арестуют его, как только он переступит границу. Поэт оставался неутомимым странником: Франция, Италия, Англия… Только тяжёлая болезнь остановила это движение, уложив поэта в «матрацную могилу». Парализованный, ослепший, мучимый жестокими болями, он продолжал работать и интересовался всем, что происходило в мире.

 

«Книга песен» написана в духе немецких народных песен, потому так называется. Сборник состоит из стихотворений, навеянных юношеской любовью к кузине Амалии. Поэт оплакивает свою отвергнутую любовь, тоскует и жалуется, что бедному поэту предпочли состоятельного мещанина. Становится понятно, что люди ценятся не по личным достоинствам, а по их доходу.

Самым удачным своим изображением Гёйне считал портрет работы Морица Оппенгейма: «Я на нём чуть приукрашен, но всё же его можно одобрить за сходство».

В России Гейне стали переводить ещё в 1820-х годах, и первым это сделал молодой Фёдор Тютчев, который с Гейне был знаком. Впоследствии за стихи Гейне брались многие русские поэты, среди которых М. Лермонтов, А.К. Толстой, А. Фет, А. Плещеев, А. Блок…

 

Ф. Тютчев

На севере мрачном, на дикой скале
Кедр одинокий под снегом белеет.
И сладко заснул он в инистой мгле,
И сон его вьюга лелеет.
Про юную пальму всё снится ему,
Что в дальних пределах востока
Под пламенным небом, на знойном холму
Стоит и цветёт, одинока...

 

М. Лермонтов

На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна,
И дремлет качаясь, и снегом сыпучим
Одета как ризой она.
И снится ей всё, что в пустыне далёкой –
В том крае, где солнца восход,
Одна и грустна на утёсе горючем
Прекрасная пальма растёт.

 

М. Михайлов

На северном горном утёсе
Стоит одинокая ель.
Ей дремлется, сонную снежным
Покровом одела метель.
И ели мерещится пальма,
Что в дальней восточной земле
Одна молчаливо горюет
На зноем сожжённой скале.

 

Умер Гейне перед рассветом, прошептав последние слова: «Цветы! Цветы! Как прекрасна природа!». Лечивший его доктор положил подле умирающего цветы, купленные женой поэта.

Похоронен поэт на парижском кладбище Монмартр, как он и хотел. Современный памятник на его могиле был  поставлен в 1901 году по подписке австрийского общества почитателей памяти Гейне.

В нацистской Германии книги Гейне жгли ещё в 1933 году, но когда гитлеровцы оккупировали Париж, у могилы Гейне они выставили часового, а также было приказано высечь на постаменте слова: «Здесь покоится немецкий поэт…».

Так поэтический гений одолел ненавистничество и утвердил непостижимо прекрасное  и справедливое разнообразие мира.