Login
needlewoman.infoновости гламура

Дональд Биссет

Дональд БиссетАнглийский сказочник Дональд Биссет (1910-1995) не только придумывал свои сказки, но и рисовал к ним выразительные картинки. Рассказывал ребятам по телевидению забавные истории, как режиссёр ставил спектакли в театре, сам играл разные роли!

Если бы всех героев Дональда Биссета собрать вместе, получилась бы огромнейшая компания! Ведь за всю жизнь писатель выпустил почти двести книг, а ещё много пластинок, телепередач и дисков. Свои сказки он начал писать для детской передачи по заказу лондонского телевидения.

Передача была совсем коротенькая — минут восемь, поэтому и сказки получались маленькими — до трёх страничек. Зато их легко было читать даже тем малышам, которые только осваивали грамоту! Вот почему книжки, первая из которых вышла в 1954 году в серии «Читай сам», с непривычными названиями: «Расскажу, когда захотите», «Расскажу в другой раз», «Расскажу когда-нибудь» — моментально раскупались.

Сборники сказок объединены одними и теми же героями: «Як», «Беседы с тигром», «Приключения утки Миранды», «Лошадь по кличке Дымка», «Путешествие дядюшки Тик-Так», «Поездка в Джунгли». В нашей стране сказки писателя издаются с 1963 года: «Всё кувырком», «Беседы с тигром», «Забытый день рождения», «Поездка в Джунгли».

Сказки Биссета — весёлая, увлекательная игра. Они открывают для маленького читателя радость обретения друга, показывают насмешку над собственной незадачливостью, дают высокую оценку смекалке и находчивости, взаимовыручке и изобретательности, честности и отваге. Эти сказки адресованы дошколятам, но содержат ассоциативный, философский подтекст, поэтому интересны и взрослым.

Рисунки автора сначала были чёрными, штриховыми, и художник мечтал увидеть свою книгу с цветными иллюстрациями. С тех пор прошло много времени, вышла уже не одна книга с цветными картинками Дональда Биссета.

Сказки писателя близки к народным английским песенкам-перевёртышам, ведь в них используются парадоксы и обратная логика. Бывает, что причина и следствие меняются местами (если переставить стрелки часов назад, время тоже побежит в прошлое; чтобы стало теплей, надо флюгер-петушок повернуть на юг). Хотите улететь в Австралию? Очень просто, надо выпить побольше шипучки, тогда взлетишь высоко-высоко, и если продержишься в воздухе столько, чтобы Земля успела сделать пол-оборота вокруг своей оси, то приземлишься в Австралии.

Дональд Биссет создал особый сказочный мир. В нём живут самые невероятные герои: точка с запятой, лондонский туман, воображаемые лошадь и тигр, памятник адмиралу Нельсону, темнота. Они ведут себя как обычные люди, взрослые и дети. Дороже всего для них радость дружбы и исполнение чьих-либо желаний. Забавные сказки заражают весельем, призывает ребят к словотворчеству.

 

Дональд Биссет

Крякающий почтовый ящик

 

Жил-был на свете почтовый ящик. Он был очень красивый и очень аккуратный почтовый ящик - все  письма,  какие  опускали  в  него,  он бережно хранил и отдавал только почтальону.

А соседом почтового ящика был уличный фонарь, верный его друг.

Когда темнело, фонарь освещал улицу, чтобы прохожие не заблудились, а ещё чтобы они увидели почтовый  ящик и не забыли опустить в него письма.

Но однажды фонарь сказал почтовому ящику:

- Кажется, я простудился, апчхи!

И он так расчихался, что погас.

Почтовый ящик остался в темноте, и теперь прохожие не видели его и не знали, куда бросать письма.

В это время мимо проходила утка Миранда.

"Что случилось? - подумала она. - Ай-ай-ай, погас фонарь! И никто теперь не увидит, где почтовый ящик, и не будет знать, куда бросать письма".

Она вскочила на почтовый ящик и громко закрякала:

- Кря-кря, кря-кря!..

Тут все, кто вышел на улицу, чтобы  опустить  письмо,  но  не  мог отыскать почтовый ящик, услышали, как крякает утка.

"Интересно, почему она крякает?" - удивлялись они и спешили  туда, где крякала Миранда.

И каждый, кто подходил, видел почтовый ящик, бросал в него письмо и спокойно шёл домой.

 

Жук-философ и другие

 

Дядя Фред жил на улице Западного Ветра в доме номер восемь. В комнате, где висел его портрет, по правую сторону  от  него  на  полке стояла в бокале роза, а слева - часы Тики-Таки.

"Ну что хорошего в часах? - думала роза. - Они ведь совершенно не пахнут. А что не пахнет приятно, не может быть поистине прекрасно!"

А часы про себя рассуждали: "Какая глупая эта роза. Время она не умеет показывать. Не понимаю, за что её считают прекрасной?"

Тут мимо прополз чёрный жук. Он бросил взгляд на розу и на часы и подумал: "Бедняжки, они же совсем не чёрные!" И пополз дальше. Он спешил на день рождения к своей бабушке.

Потом в окно заглянула ласточка и тоже увидела розу и часы.

- Ха! - сказала она. - Что толку  тикать  и  благоухать,  если  не умеешь летать? Летать! Что может быть прекраснее?

- Плавать! - сказала рыбка из круглого аквариума на подоконнике.

- Мяукать, - сказала кошка и выпрыгнула из окна в сад.

- Чавкать, - сказала свинья, жившая по соседству в хлеву.

- Раскачивать деревья, - сказал ветер.

- Поднимать ветер, - сказали раскачивавшиеся деревья.

Роза и часы всё ещё спорили, когда домой вернулся дядя Фред со своей женой.

- Ну, а что ты считаешь прекрасным? - спросили они дядю Фреда.

- Например, мою жену, - ответил дядя Фред.

- Согласна, - сказала его жена и поцеловала дядю Фреда.

 

Нельсон и курочка

 

Однажды тёплым летним вечером над высокой колонной, на которой стоит статуя адмирала Нельсона, проплывала лёгкая тучка.

- Будь добра, умой меня, - попросил её адмирал Нельсон.

- С удовольствием, -  ответила тучка? и полила лорда Нельсона дождём, и смыла с его лица всю пыль.

- Благодарю тебя, - сказал Нельсон. - А может быть, ты волшебная тучка?

- Может быть, милорд, - ответила тучка.

- Ну конечно, волшебная, - сказал лорд Нельсон. - Только волшебные тучки умеют разговаривать! Послушай, тучка, мне так скучно тут одному. Поговорить даже не с кем.

- А ты погляди в подзорную трубу,  -  сказала  тучка,  -  и,  если увидишь кого-нибудь, с кем тебе захочется поговорить, я ему передам.

Адмирал Нельсон поднёс подзорную трубу к правому глазу (левый глаз он потерял в бою) и оглядел всю Трафальгарскую площадь, а потом Стрэнд и Уайтхолл и даже переулок святого Мартина  и  в  переулке увидел курочку, перебегавшую дорогу.

- А почему курочка перебегает дорогу? - спросил лорд Нельсон у тучки.

- Не знаю, - ответила тучка. - Позвать её?

- Да, пожалуйста! - сказал лорд Нельсон. Тучка проплыла над курочкой и сказала:

- С тобой хочет поговорить лорд Нельсон.

Курочка была очень польщена и побежала скорее к колонне. Адмирал Нельсон спустил ей трап, и она поднялась на самую вершину колонны. Нельсон был очень рад встрече.

- Как тебя зовут? - спросил он.

- Марта, милорд, - ответила курочка.

- А скажи, Марта, - спросил лорд Нельсон, - зачем ты перебегала дорогу?

- Видите ли, милорд, - ответила Марта, - когда я снесу яичко на одной стороне улицы кому-нибудь на завтрак, я перехожу на другую сторону, чтобы и на другой стороне кто-нибудь получил яичко на завтрак.

- Яичко на завтрак! - мечтательно повторил лорд Нельсон.

Он глубоко вздохнул, и по щеке его даже скатилась слеза.

- Не плачьте, милорд, - сказала Марта. - Хотите, я останусь с вами и каждое утро буду нести вам на завтрак яичко?

Так она и сделала.

Время от времени тучка возвращалась к ним, чтобы умыть их дождём.

Теперь лорду Нельсону было с кем поговорить, и он больше не чувствовал себя так одиноко, как раньше.  К тому же на  завтрак  он  каждое  утро получал свежее яичко.

 

Литература

 

1. Шерешевская Н. Про тех, кто родом из детства / Путешествие дядюшки Тик-Так и другие сказки современных зарубежных писателей. – М.: Правда, 1989.

2. Незабытый день рождения / Читайка. - 2010. - №7.


Добавить комментарий

You cannot add a banned link


Защитный код
Обновить