Поиск на сайте

Роман «Остров сокровищ» Стивенсона поразил читателей и с первых глав захватил их воображение. Десятки людей утверждали, что точно знают, какой остров имел в виду писатель, и даже сами бывали на нём. Острова назывались самые разные, и споры не прекращаются до сих пор.

Существовал ли этот остров или был выдуман автором? Кто-то считает прототипом «Острова сокровищ» остров Пинос около Кубы. А кто-то уверен, что на маленьком острове Кокос, лежащем приблизительно в трёхстах милях к северо-востоку от Галапагосских островов, были спрятаны громадные сокровища.  

Одна из легенд гласит, что остров, воспроизведённый на карте во всех изданиях романа, не что иное, как... два профиля: самого Стивенсона и его жены Фенни Осборн.

На русском языке роман «Остров сокровищ» Р.Л. Стивенсона впервые появился в 1886 году в журнале «Вокруг света». Особенно было популярно издание, созданное Чуковскими (отцом и сыном): перевод — Николая Корнеевича, редакция — Корнея Ивановича.

Книгу-то все читали. Но вот историю создания замечательной книги знают, пожалуй, немногие.

Известно, что по вечерам писатель любил рассматривать географические игры со своим приёмным сыном Ллойдом Осборном. Развернув карты морей и океанов, они «отправлялись» в далёкие «плавания», посещали десятки островов. Но однажды, а точнее: в августе 1881 года — они решили создать «свой» остров: взяли чистый лист бумаги и начали выдумывать силуэт берегов острова, вычертили заливы и бухты, дали имена возвышенностям. Карта, получилась на славу!

«Это была карта острова; она была старательно и, как мне казалось, красиво раскрашена. Особый восторг вызывали у меня очертания острова: тут были бухты, доставлявшие мне поистине поэтическое наслаждение; совершенно не думая, что решаю этим его дальнейшую судьбу, я назвал своё детище «Остров сокровищ».

Через два месяца Стивенсон написал роман. Он прочёл его друзьям и вместе с картой отправил издателю. «Пришла корректура, — писал Стивенсон в той же статье, — я выправил её, но о карте ничего не было слышно. Я послал

запрос, и мне ответили, что не получали никакой карты. Представьте себе мой ужас. Одно дело нарисовать наугад карту, поставить в углу случайный масштаб и написать историю в соответствии с этим масштабом. Но совсем другое — тщательно просмотреть всю книгу, выписать из неё все ссылки на карту и затем с помощью компаса тщательно нарисовать новую карту, соответствующую этим данным. Я сделал это. Карта была перечерчена набело, украшена изображением пускающих фонтаны китов и плывущих кораблей, и мой отец, умевший писать различными почерками, сам тщательно «подделал» подпись капитана Флинта и нанёс на карту маршруты плаваний Билли Бонса».

А первая карта, начерченная Стивенсоном вместе с пасынком Ллойдом Осборном, так и пропала. Зато подлинник второй сохранился. Он находится сейчас в коллекции А. Эдварда Ньютона и опубликован им в монографии «Страсть к собиранию книг».

Вот что о создании романа Стивенсона рассказывает писательница Галина Усова:

 

«...Кончалось лето 1876 года. Американцу Ллойду Осборну уже исполнилось к тому времени восемь лет, и он отдыхал вместе с матерью и взрослой сестрой в курортном пансионате «Грёза», что в окрестностях живописного леса Фонтенбло. Место знаменитейшее: натура для многочисленных художников-пейзажистов.

В пансионате за общим столом собиралось целое общество: восемнадцать постояльцев. Ллойд был среди них единственным ребёнком, за что и получил ласково-шутливое прозвище Мелкая Рыбёшка. Миссис Фанни Осборн, мать мальчика, не первый год жила с детьми во Франции.

К сожалению, никто не знал, где находится глава семьи Осборнов: уехал в надежде заработать большие деньги и пропал без вести. Семья бедствовала. В Париже они недавно похоронили младшего братишку Ллойда. В пансион миссис Осборн приехала для того, чтобы немного окрепли её старшие дети.

Несмотря на отсутствие сверстников, Ллойду здесь нравилось. Он был серьёзным и развитым мальчиком, а среди постояльцев его интересовали многие, особенно художники.

За столом велись увлекательные разговоры. Но то и дело кто-нибудь да восклицал:

— Скоро Льюис приедет — вот будет тогда веселье!

— Да, Льюис Стивенсон — отличный собеседник,— подхватывали другие.

По рассказам выходило, что этот Роберт Льюис Стивенсон крайне обаятелен, остроумен, добр, способен на самую преданную дружбу и всех воспламеняет своими мастерскими рассказами о приключениях. Словом, он — душа общества. А теперь, рассказывали, Стивенсон путешествует по Европе: то пешком, то в небольшом каноэ, и ночует прямо на берегу, в палатке.

Вместе со взрослыми нетерпеливо ждал приезда Стивенсона и Ллойд Осборн. Ждал и одновременно боялся. Очень уж не похож был Стивенсон, по описаниям, на обыкновенных людей.

Но страх мгновенно испарился, а любопытство разгорелось ещё сильней, когда мальчик, стоя на берегу Сены, увидел однажды каноэ, красиво скользящее по реке. Лодка причалила к берегу, и из неё ловко выскочил высокий стройный человек с рюкзаком за плечами. На нём была смешная круглая шапочка, какие носят английские школьники, белая фланелевая рубашка, тёмные брюки и тщательно начищенные ботинки.

Это был, конечно, Стивенсон. Он дружески улыбнулся Ллойду, и мальчик сразу почувствовал к Стивенсону расположение, граничащее с обожанием. Особенно после того, как Стивенсон показал, как опускается и как поднимается парус, а потом посадил Ллойда в лодку и позволил немного посидеть там одному.

В ту осень Ллойд и Стивенсон крепко подружились. Они совершали долгие прогулки среди золотящихся на солнце вековых дубов, буков, грабов, и Ллойд полюбил слушать, а Стивенсон — рассказывать о своём детстве в далёком отсюда шотландском Эдинбурге.

...Роберт Луис Стивенсон был единственным ребёнком в семье, к тому же родился он слабым, болезненным, и немудрено, что родители его баловали.

Отец, Томас Стивенсон, происходил из рода потомственных инженеров, строителей маяков — эта трудная и почётная профессия имела особую важность для острова Британия, требовала больших технических знаний, отваги, выносливости и мужества. Предками матери, Маргарет Стивенсон, были тоже люди высокообразованные, мужчины в их роду становились по традиции адвокатами или священниками. Маргарет обладала тонкой душой, любила книги, ей присуще было поразительное чувство юмора. Всё это передалось её сыну,— включая и слабые лёгкие, от которых Льюис страдал с детства.

Отец считал, что его сын обязан пойти по его стопам, и сызмальства брал с собой мальчика в опасные поездки по маякам. Льюис влюбился в море и в морские путешествия, восхищался суровыми и мужественными людьми, которые служили морю. Но он давно понял, что будет писателем. Совсем маленьким ребёнком, не зная грамоты, он диктовал няне сочинённые им истории. А первая его книжка (история одного из восстаний в Шотландии) вышла в свет, когда автору исполнилось всего шестнадцать.

Семнадцати лет Стивенсон послушно поступил на инженерный факультет Эдинбургского университета, но через некоторое время объявил отцу, чем вызвал его недовольство, что мечтает стать писателем. По настоянию отца, он перешёл на юридический факультет и даже получил диплом, но так и не стал адвокатом. Он писал для всевозможных журналов очерки, статьи, рассказы, но мечтал написать книгу, которая заставит читателей заметить его.

...Со времени знакомства Ллойда и Стивенсона прошло пять лет. За это время в их личной жизни произошло немало событий. Нашёлся отец Ллойда, но семейная жизнь Осборнов не сложилась — они разошлись. Мать Ллойда вышла замуж за Роберта Льюиса Стивенсона.

...Пришло лето 1881 года. Семья Стивенсонов, включая и родителей Льюиса, сняла коттедж в горной Шотландии. Местность была на редкость живописной, но лето, к сожалению, выдалось ненастное, холодная погода не позволяла гулять.

У тринадцати летнего Ллойда были каникулы. Мальчик томился с утра до вечера в четырёх стенах. К счастью, он, как и Льюис в детстве, отличался усидчивостью и умел находить себе занятия.

Однажды Ллойд нарисовал карту придуманного им острова — с причудливыми очертаниями, окружённого множеством бухт и заливчиков. Он как раз кончил её раскрашивать, когда в комнату вошёл отчим.

Стивенсон заинтересовался работой Ллойда, взял карандаш и написал поперёк карты «ОСТРОВ СКЕЛЕТОВ». Потом отметил близ берега холм и надписал: «ХОЛМ ШПИОНОВ». А неподалёку от холма поставил три креста.

— Что это?

—  Здесь зарыли сокровище,— серьёзно объяснил Стивенсон.

— Сокровище?! Кто мог зарыть тут сокровище?!

— Как — кто? Пираты, конечно.

— Ой, расскажи!

— Ну, слушай. Представь себе, что эта карта попала в руки мальчика вроде тебя. Только нарисована она — пиратом.

И Стивенсон начал рассказывать, как жизненный путь обыкновенного мальчишки из глухого местечка неожиданно пересекся с судьбой отчаянного морского скитальца, имевшего роковую тайну. Как простоватый деревенский мальчишка Джим Хокинс неожиданно стал обладателем этой тайны, потому что за самой обыкновенной рутиной скрывается порой таинственное и романтическое: надо только уметь смотреть...

Стивенсон так увлёкся рассказом о встрече Джима со свирепым Капитаном, что и не заметил, как перед ним на столе оказался лист бумаги. Он уже писал на нём названия частей необыкновенной истории.

С того дня жизнь в коттедже преобразилась.

С утра Льюис садился писать очередную главу, а после обеда читал её вслух всему семейству. Члены семьи не просто слушали, они горячо обсуждали написанное и высказывали свои замечания. Неожиданно, кроме вдрызг увлечённых мальчишек, Ллойда и Роберта Льюиса, в доме обнаружился ещё и третий— Томас Стивенсон, отец. Он не только жадно слушал, он и сам придумывал новые сюжетные ходы и детали. Это он подсказал про бочонок с яблоками, из которого Джим подслушал заговор пиратов!

Как-то раз Стивенсонов навестил один их знакомый литератор. Выслушав очередную главу, он посоветовал автору отправить написанные главы в редакцию детского журнала «Юные». Стивенсон послушался этого совета, и в ближайшее время «Остров сокровищ» стал печататься в журнале. С продолжением и под псевдонимом: Капитан Джордж Норд.

Но уже в 1883 году повесть вышла отдельной книгой под настоящим именем автора и принесла ему подлинно мировую славу. Мальчишки и девчонки, да и взрослые всех стран мира до сих пор зачитываются приключениями Джима и его друзей. Эта книга принесла Стивенсону такую популярность, как ни одна другая им написанная — ни до, ни после.

...Последние годы своей короткой жизни Роберт Луис Стивенсон провёл на острове Уполу (архипелаг Самоа) в Тихом океане.

Он построил там для своей семьи дом.

С полинезийцами, местными жителями, он находился в самых дружеских отношениях, вникал в их нужды и интересы, защищал их от британских чиновников.

Полинезийцы полюбили обаятельного, общительного англичанина. Они дали ему прозвище — Тузитала. Что значит — сказитель.

Когда Стивенсон скончался — он прожил всего сорок четыре года,— в последний путь его провожали все местные жители. Они на руках пронесли гроб с телом Стивенсона к тому месту, которое он сам для себя выбрал,— на вершину горы Ваэа. Оттуда видно море...»

Ленинградский писатель Николай Внуков вспоминал, с какой жадностью он читал потрёпанные страницы книжки Стивенсона про сокровища, как хотел узнать, существует ли такой остров на самом деле. Потому и отправился в экспедицию, чтобы его найти.

«Мне было лет тринадцать, когда в мои руки попала книга Роберта Лью­иса Стивенсона «Остров сокровищ». Помню, с какой жадностью я читал и перечитывал ее довольно-таки по­трёпанные страницы. Особенно мне нравилось место, где доктор Ливси и сквайр Трелони вскрывают пакет с бумагами покойного боцмана Билли Бонса.

«...— А теперь, — сказал сквайр,— посмотрим, что здесь.

Конверт был запечатан в несколь­ких местах. Печатью служил напёр­сток— вероятно, тот самый напёрсток, который я нашёл у капитана о кармане. Доктор осторожно сломал печати, и на стол выпала карта ка­кого-то острова, с широтой и долго­той, с обозначением глубины моря возле берегов, с названиями холмов, заливов и мысов. Вообще здесь было всё, что может понадобиться, чтобы без всякого риска подойти к неведо­мому острову и бросить якорь.

Остров имел девять миль в длину и пять в ширину. Он напоминал жирного дракона, вставшего на ды­бы. Мм заметили две гавани, хоро­шо укрытые от бурь, и холм посре­дине, названный „Подзорная Тру­ба"».

Как я завидовал Джиму Хокинсу, герою романа, которому эта карта случайно попала в руки и который потом отправился в такое чудесное путешествие к острову, затерянному в голубом блеске океана! Я предста­влял себе этот остров так чётко, буд­то сам исходил его вдоль и поперёк. Я знал его леса и болота, видел ска­лы, о которые с пушечным грохотом бьются волны, и тысячу раз переле­зал через частокол форта и подни­мался по косогору, с которого ска­тился Джим во время схватки с пи­ратами.

А потом мне вдруг сказали, что такого острова нет и не было и что это всего-навсего выдумка писателя.

— Но ведь у них была карта! — возразил я.

Мне сказали, что карту очень лег­ко выдумать.

И это была правда. Я вспомнил, что герои «Кондуита и Швамбрании» Лёлька и Оська, тоже выдума­ли материк Большого Зуба, нарисо­вали на нём реки, горы и границы. На материке вели кровопролитные войны два швамбранских императора, попеременно одерживая победы.

После этого случая Остров сокро­вищ потускнел и моих глазах, и я постепенно стал забывать его, он превратился в интересную сказку, которую слушаешь, заранее зная, что нет там ни слова правды.

Много лет спустя мне пришлось работать в крупной библиотеке. Я просматривал множество журналов и книг, делал выписки и заметки. Моя работа была связана с географией, и, неожиданно для себя, мне снова при­шлось столкнуться с Островом со­кровищ. Я узнал множество интерес­ного, и прежде всего то, что Стивен­сон не выдумал свой остров. Он только немного увеличил размеры и изменил очертания береговой линии существующей земли, а в остальном написал в своей книге правду.

Итак, знаменитый Остров сокро­вищ — это маленький необитаемый островок, принадлежавший Коста-Ри­ке. Он расположен в Тихом океане на 5°33' северной широты и 87°2' за­падной долготы и тянется и длину на 3,5 мили, а в ширину на 2 мили. На­стоящее его название — остров Ко­кос.

Над океаном высоко поднимаются его скалистые берега. Только две бухты пригодны здесь для причала судов. Более крупная и, пожалуй, од­на из красивейших в мире —бухта Ветра (названа так в честь корсара Лайонела Вейфа, который побывал здесь и 1685 году). В южной части бухты вздымаются на высоту трёх­сот метров скалистые стены, зарос­шие бархатной зеленью. С этих стен вниз,  море, низвергаются длинные серебряные нити водопадов и, не до­летая до воды, разбиваются в пыль. В солнечные дни над скалами встаёт легкая многоцветная радуга. Плоский песчаный пляж бухты окаймлен ко­косовыми пальмами. за которыми круто поднимаются к вершинам ост­рова лесистые склоны. Вершин на острове три: Безымянная — в север­ной части, между бухтами Чатам и Вейфа (помните Фок-мачту Острова сокровищ?), гора Вейфа— в центре острова (Подзорная Труба), подни­мающаяся на высоту 686 метров, и гора Рондер — на юге (Бизань-мач­та). Против бухты Чатам располо­жен островок Нуэс (у Стивенсона он назван Островом Скелета).

История была щедрой к этому клочку суши. По сведениям, собран­ным дотошными искателями кладов из архивных документов, завещаний, писем, старинных судовых журналов, путевых заметок и военных рапортов, на острове зарыты три сокровища общей стоимостью 90—100 мил­лионов долларов. Первый клад относится к XVII веку. Он был спрятан здесь соратником знаменитого Генри Моргана капитаном Эдвардом Дэви­сом. В 1685 году Дэвис напал на го­род Леон в Никарагуа и захватил несколько груженных серебром и зо­лотом испанских галеонов. На своем корабле «Бэчелорс Дилайт» Дэвис доставил добычу в бухту Чатам. Зо­лота было столько, что при делёжке пиастры отмерялись кувшинами. Ку­да были зарыты сокровища испанских галеонов — неизвестно. Капитан Дэвис в старости жил на Ямайке как всеми уважаемый и сказочно богатый человек.

Второй клад принадлежал некоему Бенито Бонито, офицеру в отставке португальской армии, одному из са­мых жестоких морских разбойников

XIX столетия. Он грабил корабли сначала у берегов Вест-Индии, затем у западного побережья Южной Аме­рики, между Перу и Мексикой. Свой клад стоимостью 3—4 миллиона дол­ларов он спрятал в 1820 году в се­верной части бухты Вейфа.

Самым большим считается клад Скотта Томпсона. Когда армия и флот Симона Боливара, борца за не­зависимость Южной Америки, подо­шли в 1821 году к столице Перу Лиме, аристократия, духовенство и богатые торговцы погрузили все свои сокровища на борт случайно оказав­шегося в порту Кальяо английского торгового судна «Мари Рид». Губернатор Перу договорился с капитаном Томпсоном, что сокровища будут пе­ревезены в Испанию. Среди сокровищ была статуя Мадонны в челове­ческий рост, отлитая из чистого зо­лота. Томпсон считался честным тор­говым моряком, однако это искуше­ние оказалось даже для него слиш­ком большим. Едва скрылись за го­ризонтом берега Перу, как испанские часовые были убиты и Томпсон повернул свой корабль к Кокосу. Он бросил якорь в бухте Вейфа. Не успели англичане спрятать добычу, как в бухту вошёл испанский воен­ный фрегат. Команда «Мари Рид» была вздернута на реях своего соб­ственного судна. В живых оставили только Томпсона и одного матроса, которые должны были указать место клада. Однако капитану и матросу удалось бежать: ночью они выпрыг­нули из иллюминатора испанского корабля в волны бухты, доплыли до берега и скрылись в джунглях. Ис­панцы не сумели их отыскать их, пу­стив на дно «Мэри Рид», ушли с острова с пустыми руками.

Примерно через год английский торговый корабль, зашедший на Ко­кос, чтобы запастись пресной водой, подобрал Томпсона и доставил его в Англию.

По словам капитана, матрос, оста­вавшийся с ним на острове, умер от лихорадки. Томпсон поселился в Бристоле и подружился там с чело­веком по имени Китинг. В доме Ки­тинга капитан прожил до самой смерти. Он был угрюм и замкнут, не любил общества и никогда не выхо­дил на улицу днём. Перед смертью он передал Китингу карту, на которой было отмечено место, где спря­таны сокровища. Китинг нашёл бо­гатого купца, который снарядил ко­рабль для поездки на остров. Это плаванье окончилось мятежом и убийством, Китингу удалось уйти с острова лишь с крошечной частью клада, на которую он потом и жил. Стивенсон услышал историю Китин­га в одном ни портовых кабачков Бристоля. Она вдохновила писателя на роман, который вошёл впоследст­вии в золотой фонд английской литературы».

Литература

  1. Внуков Н. Остров Сокровищ // Искорка. - 1967. - № 12.
  2. Сандлер В. Карта «Острова сокровищ» http://chto-chitat-detyam.ru/karta-ostrova-sokrovish.html
  3. Усова Г. Что нашёл писатель на карте, нарисованной мальчиком // Искорка. - 1990. - № 11.

Яндекс.Метрика