Можно отыскать забавные географические названия на просторах каждого российского региона. Их изучает топонимика.
Попробуйте для начала найти на современной карте Русское, Варяжское, Студёное, Сурожское, Дышущее, Хвалынское, Хорезмийское моря. Таких морей не найти! Это устаревшие названия морей.
Русское — Чёрное море.
Варяжское — Балтийское море.
Студёное — Белое море.
Сурожское — Азовское море.
Дышущее — Северный Ледовитый океан.
Хвалынское — Каспийское море.
Хорезмийское — Аральское море.
Некоторые названия возвращаются через несколько лет после переименования, как это было с Санкт-Петербургом, Нижним Новгородом (бывший Горький), Екатеринбургом (бывший Свердловск), Тверью (бывший Калинин), Самарой (бывший Куйбышев), Царицыным, Юрьевым.
Санкт-Петербург — Петроград — Ленинград.
Царицын — Сталинград — Волгоград.
Юрьев (основан Ярославом Мудрым в 1030 году) — Дерпт (переименован крестоносцами в 1224 году) — Тарту (с 1919 года).
А в художественной литературе можно встретить выдуманные географические названия, как, например в поэме Н.А. Некрасова:
В каком году — рассчитывай,
В какой земле — угадывай,
На столбовой дороженьке
Сошлись семь мужиков:
Семь временнообязанных,
Подтянутой губернии,
Уезда Терпигорева,
Пустопорожней волости,
Из смежных деревень:
Заплатова, Дырявина,
Разутова, Знобишина,
Горелова, Неелова —
Неурожайка тож…
Название Подтянутой губернии произошло от выражения «затягивать пояс потуже», что означало вынужденное ограничение себя в питании, малое потребление продуктов.
Уезд Терпигорев читается точно и безошибочно: горе терпят от нужды.
Пустопорожняя волость из выражения «переливать из пустого в порожнее» (вести бесполезные разговоры), что дословно значит — до крайности пустой.
Смежные деревни расположены рядом, то есть по соседству. И у них тоже географические названия «говорящие»: Заплатово от заплаток (починенная дырявая одежда), Дырявино (дырки нечиненые), Разутова от глагольной формы «разутый» — тот, кто ходит босиком, без обуви, Знобишино от диалекта «знобить» — испытывать холод (озноб) или быть в жару от простуды (зябнуть). Горелово — места, где были пожары. Неелово — не ели, не питались ничем. Неурожайка — без урожая не один год. Слово «тож» означает союз ИЛИ.
Названия появлялись от водных объектов (Волков ключ, Мышковский Ерик), видов берегов (Капустин Яр), рельефа (Крутой Лог, Кукушкина Балка, Большой Камень, Зелёная Долина), растительности (Дубенщино, Бор, Березники). В Курской области, к примеру, названия появлялись от способов добычи камня: кремнистый песчаник (Кремяное в Кореневском районе), точильный камень — брус (Брусовое в Поныровском районе), камень для жерновов (Жерновец в Касторенском районе).
Интересны народные толкования некоторых названий. Так, город Фатеж был назван из-за ёжиков, которые попадалить по дороге Екатерины II с её пожеланием: «Хвать ежа». Посёлок Поныри назван так потому, что ручей, протекавший через него, то нырял в землю, то снова показывался снаружи. К слову сказать, многие экскурсоводы поясняют некоторые названия, рассказывая, что в этом месте кто-то из великих людей что-то потерял или уронил в реках Часа, Меча, Сумка, Ворскла. Последнее название связано со словом «стекло» — скло. Пётр I уронил в речку то ли зеркальце, то ли подгорную трубу и воскликнул: «Вор скла!»
Из очерка лингвиста Е. Перехвальской вы узнаете, почему улица называется мостом, а город новым, если он старый, откуда у города Орла такое название, разве может быть речка с именем Лена. Объясняя происхождение разных названий, автор призывает нас увидеть, как много неожиданного скрывается за привычными географическими названиями. Если живёте в городе или селе, на реке или озере, нужно обязательно знать, почему они так названы.
Е. Перехвальская
Названия на карте
Посмотри на карту — города, деревни, моря, озера — и у всех названия. Сколько же их? Учёные не могут ответить на этот вопрос. Неужели трудно подсчитать, сколько в нашей стране городов? Конечно, можно. Но ведь названия имеют не только города и деревни, моря и реки, но даже леса, поля, болота... Беловежская пуща, например,— лес, а Синявинские болота — это, понятно, болота; и всё это географические названия. А как быть с улицами, площадями, переулками? Общее количество географических названий нашей страны, наверное, достигает многих миллионов. Разве назовёшь тут точное число?
А изучать их надо, ведь за каждым названием стоит своя история. Есть, например, в Москве улица «Кузнецкий мост». Почему же улица называется вдруг мостом? Очень странно. Однако мост на этом месте действительно когда-то стоял через речку Неглинную. Потом речку засыпали, она течет теперь по трубам, моста не стало, а название... перешло «по наследству» к улице.
Благодаря такой «стойкости» географических названий до нас дошли имена, которые в незапамятное время дали своим городам и посёлкам, окрестным рекам и озёрам, наши предки.
Вот город Новгород. Вполне понятно, что его имя означает «новый город». Раньше его ещё называли Новгород Великий в отличие от Нижнего Новгорода (ныне город Горький). Новый город... Да какой же он новый! Ведь это один из древнейших русских городов. Он упоминается уже в «Повести временных лет» — древнем летописном своде, который составил в конце XI — начале XII века киевский летописец Нестор. На первых страницах он перечисляет славянские племена, рассказывает об их расселении:
«Славяне же сидели около озера Ильмень и... сотворили град, и нарекли его Новгород». Для самого летописца это уже дела давно минувших дней. А еще раньше о «Новом городе», расположенном в землях славян, писал готский историк Иордан, который жил в VI веке. Значит, задолго до Владимира Красное Солнышко, до походов Святослава, раньше, чем возникло древнерусское государство, уже стоял на земле Новгород — «Новый город».
Как же возникло такое название? Вспомните, ведь в нашей стране много посёлков и городов, которые просто так и называются: Городок, Слобода, Сельцо (например, Красное то есть «красивое» Село под Ленинградом) , Посад — «ремесленная часть города вне городской стены», Торжок — «небольшой торг, рынок» (кстати, «брат» нашего Торжка находится в Финляндии, это город Турку, название которого происходит от того же русского слова «торг»). Иногда недалеко от такого поселка возникал ещё один, которому давали такое же имя, прибавляя только слово «новый». Был, наверное, когда-то у северных славян город, который так и звался Город, затем на озере Ильмень построили новый — «Новгород». Где был старый — теперь уже никто не знает, а новому было суждено пережить века, сохранив свое название. Сколько городов выросло с тех пор; а он всё так и остается «новым». И это при том, что один Киев может поспорить с ним своей древностью.
В отличие от Новгорода имя «матери городов русских» Киева кажется непонятным. Почему он так назван «Киев»? Вот что нам рассказывает предание: это было еще в незапамятные времена (незапамятные для самого летописца!) «были братья — одному имя Кий, другому Щек, а третьему Хорив и была сестра их Лыбедь, ... Хорив... сотворил град во имя брата своего старейшего и нарек имя ему Киев». Оказывается, название «Киев» не так уж трудно разобрать: город (чей?) Киев, то есть Кия. Могли ли звать человека Кий («палица», «дубинка»)? Наверное, могли. В древности на Руси бытовали такие имена, как Волк, Сновид, Драка. Почему же не назвать человека «Палица»?
Интересно ещё вот что: летописец специально обращает внимание на то, что этот Кий был князем, а не перевозчиком, как утверждали некоторые его современники. Стоит задуматься, а вдруг Кий на самом деле был простым человеком, а в князья попал только в летописи? Нехорошо ведь, чтобы столица была названа именем какого-то перевозчика! В действительности могло быть так: посёлок на Днепре возник в том месте, где был удобный перевоз на другую сторону (мостов-то в те времена не было). Есть ведь город Вышний Волочок, то есть «место, где лодки «волокли» посуху». В какое-то время перевозчиком на Днепре был человек по имени «Палица», «Дубинка» (Кий), вот и назвали этот перевоз «Киев». Может быть, и так. Конечно, это только догадки, существует еще несколько объяснений названия «Киев». Вряд ли мы сможем когда-нибудь точно узнать, как было на самом деле, ведь археологи установили, что поселение на месте нынешней столицы Украины существовало уже в V веке.
Итак, Киев, возможно, назван по имени человека. Таких названий, которые происходят от имен людей, очень много. Одни древние, как, например, Ивангород, заложенный в царствование Ивана III Васильевича, другие более поздние — Хабаровск, названный в честь Ерофея Павловича Хабарова, русского землепроходца XVII века, и совсем новые — Горький (бывший Нижний Новгород) — родина великого русского советского писателя.
А вот река Лена. Тоже названа по имени какой-то женщины? Может быть, жила на этой реке известная мастерица или врачевательница, или просто знаменитая красавица? Оказывается, нет. Совсем никакого отношения название реки Лена к женскому имени не имеет. И вообще это название не русское. Оно происходит из эвенского слова. Река называлась так еще задолго до того, как Ермак Тимофеевич начал завоевание Сибири, имени Елена здесь никто не слышал. Бродили по берегам эвены-оленеводы. А реку, на которой жили, называли просто «река», по-эвенски это звучало Елюёнэ. Река звалась «Река», ведь и слово «нил» по-египетски значит «река», «дон» в языке скифов — тоже «река». А эвены звали свою Елюёнэ. Русские переселенцы переделали это имя по-своему, стали звать реку Олёна, Алёна, а потом уже более «солидно» (река-то ведь не маленькая) — Лена. Так часто бывает: название, которое на первый взгляд кажется совершенно понятным, ясным, на поверку оказывается совершенно неожиданным.
Взять хотя бы город Орёл. Уж куда проще: Орёл — это название птицы. Может быть, в этих местах много орлов водилось? Или какого-нибудь человека прозвали «Орёл», например, за храбрость, а потом в честь него и город назвали? Да и на гербе города изображена птица орёл. Однако...
город, основанный в 1564 году во времена Ивана Грозного для защиты восточных границ русского государства, был построен на реке Орёл. Это неудивительно — город, выросший на реке, в старину часто называли так же, как и реку, например, город на речке Луге получит имя Луга, город на реке Москве — будет Москва.
Но позвольте, город Орёл расположен на реке Орлик, так говорит нам географическая карта. Это верно, только в XVI веке река называлась Орёл, а Орликом стала гораздо позднее — к началу XIX века. Почему? Из-за города, который вырос на её берегах. Случается, что река, на которой стоит город с тем же названием, вдруг начинает зваться уменьшительно. И вот теперь город Пенза стоит на реке Пензятка, город Коломна на реке Коломенка, а Орёл на Орлике.
Значит, это на берегах реки водилось множество орлов, оттого её так и назвали? Вряд ли. Ученые установили, что ни город, ни река к царю пернатых никакого отношения не имеют. Название Орёл не русское, а татарское, и значит оно «угол, изгиб реки, излучина». Угол-река.
Получается, что Орёл почти то же самое, что и Великие Луки. «Луки» в старом языке это «крутые повороты, излучины реки». Теперь это слово забыли и появились рассказы о том, что город так назван в честь знаменитого разбойника Луки Великого, хотя на самом деле никакого такого разбойника никогда не было.
Не понимая, что в действительности значит то или иное название, люди часто придают ему совсем другой смысл. Как же это получается? А очень просто. Есть на свете деревня Мошенники. В такую, пожалуй, и ехать не захочется: недаром, наверное, ее так прозвали, видно, живут там одни хитрецы да обманщики, стоит ли иметь с ними дело... А на поверку оказывается, что название деревни происходит от слова «мох». «Мошенники» значит «мшанники» — много мха в окрестных лесах. Вот и все. А жители этой деревни нисколько не хуже всех остальных людей.
Вот так и возникают легенды. Иногда, чтобы объяснить непонятное название, выдумывают что-нибудь уж совсем неправдоподобное. Рассказывают, например, что, перебравшись на лодке на другую сторону Невы, Петр I увидел там непролазную грязь и сказал: «Ох ты!» От этого протекавшая неподалеку речка стала называться Охта. На самом же деле название Охта упоминается в Новгородских летописях с XIV века (за 400 лет до Петра), и означает это слово в карельских говорах «медведь»: так называлась река, а вслед за ней и вся местность.
Вот как много неожиданного скрывается за привычными географическими названиями. Вас спросят: «Да какая разница, почему у города, села, реки или моря такое имя, а не другое? Стоит ли голову ломать?» Ответьте вопросом на вопрос: «Разве можно жить в городе, селе, на реке или озере, и не знать, почему же так названы?»
Литература
- Вартаньян Э. А. История с географией. — М.: Бахрах, Калан, 1996.
- Перехвальская Е. Названия на карте // Костёр. — 1985. — № 12.
- Поспелов Е. М. Географические названия России. Топонимический словарь. — М.: Русское словари, 1998.